At the beginning of this book I have discuss Sanskrit studies particularly in its fields of poems and dramas in 19th century onwards in different parts of this country. Then I have discussed the poet's life and works. Among many of his works Sri Ramacaritabdhiratnam is very remarkable. The present work is divided into 14 cantos as against the seven Kandas of the Ramayana, which were subdivided into cantos composed in Mandakranta meter of kalidasa's famous lyric poem Meghadutam are also the last Padas of the poem, composed by Sastriji’s. The other three lines of each of the verses of this poem are Sastriji's own composition but the symmetry has never been distrubed. I have earnestly tried to discuss Sastriji's valuable work Srirama caritabdhiratnam. It will be my pleasure if Scholars of kavya would take interest to go through the book.
I express my gratitude to my guide Late Dr. Manabendu Banerjee. I pay uncountable regards and pronama to him. I am also very much indebted to Sri O. P. Acharya, related to Pt. Nityananda Sastri his esteemed maternal grandfather. I convey my respect and gratitude to all my teachers of the Department of Sanskrit, Calcutta University and Jadavpur University and Sanskrit Sahitya Parishat. I would also be thankful to my colleague Gautam Mishra for his unconditional help.
I sincerely thank to "Abhoy Burman Sanskrit Book depot for published this book.
Quantity of this literature of which only a part has appeared into print-the bulk of it lying still in manuscript libraries and a good part having been lost-represents a prodigious class of world's literature. As to variety, Sanskrit has dealt with every imaginable branch of human activity. In examples of quality, Sanskrit's originality and executional skill, its philosophical systems and poetry and dramas could be cited.
Sanskrit authors kept themselves in close touch with contemporary events and utilized freely the fresh material with which they came into contact. In the earlier phase, it was the influence from Greece and Rome particularly in astronomy. In Periods closer to us i;e the Moghul times, Sanskrit writers learnt Persian, complied Perso-Sanskrit lexicons and translated into Persian and Arabic.
Book's Contents and Sample Pages
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Send as free online greeting card
Email a Friend
Manage Wishlist