Fhe English version of ‘Kripa-Prasad’ is i your hands, entitled as ‘The Grace’. Though none of the efforts has been left unattempted to bring it very close to the original- one, in Hindi, yet due to limitations of different Janguages— somewhere, some particular symbols and idiomatic-expressions have been changed according to the English-diction.
As to me, my this conversing-job has not been proved only a turning-point in my life but also a rain of bliss whose ever-refreshing fragrant showers are enough to wet rather to drench me with the celestial-essence of spirituality. I take it, as most fortunate opportunity which has brought me very near to my master Shree Sadguru Anand Dev ‘Tat Baba’, enabling me to bag this devine achievement of following and grasping his theological- doctrines.
I am much grateful to Didi-—Su Shri Pratibha ‘Anand’ for her magnificient guidance and refreshing encouragement, I express my sincere thanks to Sadhak Shri Jai Dev and Shri Shiv Charan Agrawal, 434 Radha Niwas, Vrindaban, for their distinguished and dedicated co-operations, As to the result of my this spontaneous translation—I leave the decision on you-learned readers, with an assurance that your every suggestion and views will always be solicited and welcomed. I am much grateful to Didi-—Su Shri Pratibha ‘Anand’ for her magnificient guidance and refreshing encouragement, I express my sincere thanks to Sadhak Shri Jai Dev and Shri Shiv Charan Agrawal, 434 Radha Niwas, Vrindaban, for their distinguished and dedicated co-operations, I am much grateful to Didi-—Su Shri Pratibha ‘Anand’ for her magnificient guidance and refreshing encouragement, I express my sincere thanks to Sadhak Shri Jai Dev and Shri Shiv Charan Agrawal, 434 Radha Niwas, Vrindaban, for their distinguished and dedicated co-operations, As to the result of my this spontaneous translation—I leave the decision on you-learned readers, with an assurance that your every suggestion and views will always be solicited and welcomed. Here are my cordial gratifications and hearty blessings to my pupil Su Shri Samta for her excellent assistance and spirited-enthusiasm.
In last rendering my humble and affectionate regards to each of you for your good-wishes and kind blessings, As to the result of my this spontaneous translation—I leave the decision on you-learned readers, with an assurance that your every suggestion and views will always be solicited and welcomed. Here are my cordial gratifications and hearty blessings to my pupil Su Shri Samta for her excellent assistance and spirited-enthusiasm.
In last rendering my humble and affectionate regards to each of you for your good-wishes and kind blessings, Here are my cordial gratifications and hearty blessings to my pupil Su Shri Samta for her excellent assistance and spirited-enthusiasm. In last rendering my humble and affectionate regards to each of you for your good-wishes and kind blessings.
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Hindu (1739)
Philosophers (2384)
Aesthetics (332)
Comparative (70)
Dictionary (12)
Ethics (40)
Language (370)
Logic (73)
Mimamsa (56)
Nyaya (138)
Psychology (409)
Samkhya (61)
Shaivism (59)
Shankaracharya (239)
Send as free online greeting card
Email a Friend
Manage Wishlist