Although Bibhutibhushan was writing during a time of socio-political upheaval, his writings tend to be influenced by personal experience, such his family's poverty, his life in rural Bengal, his close relationship with nature, and the loss of his first wife. He was posthumously awarded the Rabindra Puraskar, West Bengal's most prestigious literary award, in 1951.
Rani Ray studied English at Bedford College, London and University of California. She has taught English at the University of Delhi, University of California at Santa Barbara and Institute of English Studies in Poland. She has rendered into English a substantial volume of Bengali fiction including short stories of eminent writers like Bibhutibhushan Bandyopadhyay, Sunil Gangopadhyay, Joy Goswami, Suchitra Bhattacharya, Anita Agnihotri and above all Rabindranath Tagore.
One reason behind this is the non-availability of good translations. The Sahitya Akademi has done some work in this field, but it is too much for any one organization to translate the vast bodies of deserving literature in each regional language into 20-odd others.
A solution lies in attempts like this book. English is now not so much a foreign language', as it is a convenient platform for reaching out to a wide readership. Whether it can express Indian experiences adequately is a different question, but it is undoubtedly the most elegant solution.
**Contents and Sample Pages**
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Send as free online greeting card
Email a Friend
Manage Wishlist